Getting your documents legally translated in the UAE might sound complicated, but it's a clear and straightforward process. By following these steps, you can ensure your documents are handled correctly and accepted by all official authorities.
Step 1: Find a Certified Legal Translation Provider
This is the most crucial step. You cannot use just any translation service.
- Look for Ministry of Justice (MOJ) Approval: Your first and only priority is to find a translation company that is officially certified by the UAE Ministry of Justice. Only their translations are legally valid and accepted UAE courts and government departments.
- How to Check: Reputable companies will display their MOJ certification on their website or in their office. Don't hesitate to ask for proof of their license.
- Read Reviews: Look for reviews from previous customers to understand their reliability, speed, and customer service.
Step 2: Request a Quote and Timeline
Once you have chosen a provider, you need to know the cost and how long it will take.
- Submit Your Document for Assessment: You will need to show the document to the translation company. You can usually do this by uploading a clear scan or picture on their website, sending it via email, or bringing a physical copy to their office.
- What Affects the Price? The quote will depend on several factors:
- Document Length: Prices are often calculated per page or word.
- Complexity: A complex legal contract will cost more than a simple birth certificate.
- Language Pair: Common language pairs (like English to Arabic) may be priced differently from less common ones.
- Urgency: If you need it done very quickly (e.g., within 24 hours), there might be an extra charge.
 
- Confirm the Details: The provider will give you a clear price and a delivery timeline. Make sure you agree to these before they start the work.
Step 3: The Translation and Quality Check
This is where the core work is done by certified professionals.
- Translation by an Expert: A certified translator who is an expert in legal terminology will translate your document. They ensure that the meaning, tone, and legal nuances are perfectly maintained.
- Proofreading and Review: A second certified translator or proofreader will review the entire translation to catch any errors or typos. This two-step check ensures maximum accuracy. The final document must also include the translator’s ID number and official stamp for legal validity.
Step 4: Certification and Stamping
This step makes the translation official.
- Official Stamp and Signature: Once the translation is finalized and checked, the company will print it on its official letterhead. It will then be signed and stamped by the certified translator.
- Certificate of Accuracy:  The certified translation is issued on the translator’s letterhead and stamped with the MOJ-approved seal, confirming it’s a true copy of the original, officially recognized by UAE authorities.
Step 5: Receive Your Translated Document
You will now receive the finalized, legally valid document.
- Collecting Your Document: You can typically receive the document in two ways:
- Digital Copy: A scanned version is sent to you via email for your records.
- Hard Copy: You can collect the original stamped hard copy from their office, or they may offer a delivery service. You will need this physical copy for most official submissions.
 
Step 6: Understanding the Next Step: Attestation (If Needed)
For some documents, especially those from outside the UAE, translation is just one part of the process.
- What Attestation Means: Attestation is the process of verifying the seals and signatures on a document to prove it's authentic.
- When is it needed: Documents like university degrees, birth/marriage certificates, and commercial papers issued in another country often need to be attested by various government bodies (like the Ministry of Foreign Affairs) before or after being legally translated.
- Ask Your Provider: Your legal translation provider can tell you if attestation is needed and may assist with the process. Always clarify this to avoid any surprises later.
Don’t get lost in paperwork, regulations, and long wait times. Let Safe Ledger handle your legal translation in UAE from start to finish, certified, fast, and 100% compliant with UAE laws.