safeledger logo

Legal Translation Services in UAE

Documents getting rejected? Skip the stress, Safe Ledger delivers fast, certified Arabic translations approved by the UAE Ministry of Justice.

Avail Now

check-circle

Certified Arabic-English Legal Translation

check-circle

MOJ-Approved Translators & Stamping

check-circle

Trusted by 20,000+ Clients Across the UAE

check-circle

Accepted by All Courts & Government Bodies

rating_icon

4 out of 5

star_icon

(10)

rating_icon

4.9 out of 5

star_icon

(8)

Overview of Legal Translation Services in UAE

In the UAE, Arabic is the official language for all legal, governmental, and judicial matters. So Legal translation in UAE is a mandatory process whether you're setting up a business, applying for a visa, signing a contract, or submitting documents to court, your paperwork must be in Arabic to be legally accepted.

Every official document, from power of attorney and birth certificates to shareholder agreements and court filings, must be translated by Ministry of Justice-approved translators to ensure accuracy, compliance, and legal validity.

At Safe Ledger, we provide fast, reliable, and fully certified legal translation services. Our expert translators understand both the language and the law, so your documents are always accurate, compliant, and ready for submission.

What is a Legal Translation Service in the UAE?

A legal translation service in the UAE is more than just converting words from one language to another. It involves the official translation of legal documents by a translator who is certified and approved by the UAE Ministry of Justice. These translations are legally binding and are required for official use in government departments, courts, and other institutions across the Emirates.

A certified legal translation acts as an official record. It confirms that the translation accurately and faithfully represents the original document. Without this certification from a ministry-approved translator, government bodies and courts will reject your documents, causing significant delays and complications.

The main objective is to make sure that the translated document maintains the same legal significance as the original. This requires a deep understanding of terminology and the legal systems in both the source and target languages. In the UAE, this most often means translating documents to or from Arabic, the official language.

Types of Legal Translation Services

Various personal and business documents require certified legal translation to be considered valid in the UAE.

1. Legal Contract Translation

Translating business contracts and agreements is vital for legal protection. It ensures all parties fully understand their obligations and rights.

  • Employment Contracts
  • Sales and Purchase Agreements
  • Lease Agreements
  • Non-Disclosure Agreements (NDAs)

2. Legal Document Translation

This is a broad category that includes a variety of personal and official papers. Accurate translation is necessary for these documents to be accepted by the UAE authorities.

  • Birth and Death Certificates
  • Marriage and Divorce Certificates
  • Educational Degrees and Diplomas
  • Wills and Testaments

3. Power of Attorney (POA) Translation

A Power of Attorney grants another person the authority to act on your behalf. To be legally valid in the UAE, a Power of Attorney (POA) must be translated into Arabic by an accredited professional. This is crucial for property transactions, business management, and legal representation.

4. Court Judgments & Affidavits

For legal proceedings, any court judgments or affidavits from other countries must be officially translated. This ensures they are admissible and understood within the UAE's judicial system.

  • Court Rulings
  • Legal Notices
  • Witness Statements
  • Sworn Affidavits

5. Commercial Agreements

All commercial agreements need to be translated for business operations. This is an essential phase in establishing a company and operating legally in the UAE.

  • Memorandum of Association (MoA)
  • Articles of Association (AoA)
  • Shareholder Agreements
  • Distribution Agreements

5. Immigration Documents Translation

Accurate translation of personal documents is essential for all immigration-related applications in the UAE.

  • Passport and Visa copies
  • Residency Permit applications
  • Police Clearance Certificates

Who Needs Certified Legal Translation Services?

A wide range of individuals and businesses require the best legal translation services in the UAE.

1. Individuals & Families:

    • Applying for visas, Emirates ID, or residency.
    • Getting married or divorced.
    • Enrolling children in school or university.
    • Handling inheritance matters.

2. Entrepreneurs & Small Business Owners:

    • Establishing a new company in the UAE.
    • Drafting and signing commercial leases.
    • Hiring employees and creating employment contracts.
    • Entering into agreements with partners or suppliers.

3. Corporations & Legal Firms:

    • Managing litigation and arbitration cases.
    • Conducting due diligence for mergers and acquisitions.
    • Ensuring compliance with local laws and regulations.

Professional Legal Translation Services in Arabic

In the UAE, Arabic is the official language for all legal and government matters. Documents like contracts, POAs, or certificates must be submitted in Arabic; other languages won’t be accepted.

Common situations where you need Arabic legal translation:

If you have a document that is in English, French, Hindi, or any other language, you must get it legally translated into Arabic before you can use it for any official purpose.

  • Applying for Residency: Your documents, like marriage and birth certificates, must be translated into Arabic.
  • Business Setup: Your company's founding documents, like a Memorandum of Association, need to be in Arabic.
  • Court Cases: Any evidence, contract, or statement you present to a UAE court must be in Arabic.
  • Contracts and Agreements: To make a contract legally binding and enforceable in the UAE, it's crucial to have a certified Arabic version.

Simply translating the words is not enough. The translation must be done by a professional who is certified by the UAE Ministry of Justice.

Contact Safe Ledger to get it done in extremely less time!

Documents Required for Legal Translation Services in UAE

Getting your documents legally translated in the UAE is a straightforward process, and knowing what to provide upfront can make it even smoother. Here’s a simple guide on the documents and information you’ll need to have ready.

1. A Clear Copy of the Document to be Translated

The most important item you need is the document itself. The translation agency needs a complete and clear version to work from.

  • Digital Copies are Preferred: In most cases, a high-quality digital copy is all you need. You can typically submit this via email, WhatsApp, or through the translation company's website.
  • Accepted Formats: Common formats like PDF, JPEG, or PNG are usually accepted. A clear photo from your smartphone is often sufficient, as long as all text and stamps are perfectly legible.

2. The Original Document (Sometimes)

While a digital copy is usually enough to start the process, some situations might require the physical, original document.

  • A certified translator may need to see the original document to physically stamp the translation and attach it to a copy of the original. This is common for official submissions to courts or government bodies.
  • Always confirm with the translation agency whether they need to see the original document at any stage. They will guide you on the specific requirements for your document type.

3. Attestation (If Your Document is from Abroad)

For many documents issued outside the UAE (like birth certificates, diplomas, or marriage certificates), an extra step called attestation is required before you can get them legally translated.

  • What is Attestation?

It's a verification process where official stamps are placed on your document, proving it's genuine. This usually involves the Ministry of Foreign Affairs in your home country and the UAE Embassy there, followed by the Ministry of Foreign Affairs (MOFA) in the UAE.

  • Why does it matter?

A legal translation service cannot translate a foreign document for official use in the UAE until it has the required attestation stamps. Make sure to complete this crucial step first.

4. Clear Instructions

To ensure the translation meets your needs perfectly, provide the following information:

  • Spelling of Names: Provide the precise English or Arabic spelling of all names as they appear on official IDs like passports or Emirates IDs. This prevents mismatches in your official records.
  • Purpose of the Translation: Let the agency know where you plan to submit the document (e.g., for an immigration application, a court case, or a university). This helps them ensure the translation meets the specific requirements of that authority.

Considerations for Legal Translation Services in the UAE

There are important legal rules to follow. Understanding these considerations will protect you from delays, document rejections, and legal trouble.

1. Ministry of Justice Certification is a Must

Think of this as a license to translate. In the UAE, only translators who are officially approved and certified by the Ministry of Justice can legally translate official documents.

  • What it means for you: Always ask the translation company for proof of their Ministry of Justice certification. A translation without this official stamp is legally worthless in the UAE. Government offices, courts, and other authorities will not accept it.

2. The Risk of Uncertified Translations

Using a friend, a non-certified freelancer, or an unapproved company might seem cheaper, but it can cause major problems.

  • What it means for you: An uncertified translation will be rejected. This means you will waste time and money, and you'll have to get the document translated all over again by a certified service. It can delay visa applications, business deals, or court cases.

3. Confidentiality is Key

Your legal documents contain sensitive private information. This could include your details, financial data, or business secrets.

  • What it means for you: Choose a professional translation service that guarantees confidentiality. Reputable companies have strict privacy policies to ensure your information is kept safe and secure. Don't risk your data with a service that isn't professional.

4. Accuracy is a Legal Responsibility

A certified legal translator is legally responsible for the accuracy of their work. A small mistake in a legal document can change the meaning of a contract or statement, leading to serious legal issues.

  • What it means for you: By using a certified service, you are hiring a professional who is accountable for their work. This ensures the translated document is a true and precise reflection of the original, protecting your rights and interests.

How to Get Legal Translation Services in the UAE?

Getting your documents legally translated in the UAE might sound complicated, but it's a clear and straightforward process. By following these steps, you can ensure your documents are handled correctly and accepted by all official authorities.

Step 1: Find a Certified Legal Translation Provider

This is the most crucial step. You cannot use just any translation service.

  • Look for Ministry of Justice (MOJ) Approval: Your first and only priority is to find a translation company that is officially certified by the UAE Ministry of Justice. Only their translations are legally valid and accepted UAE courts and government departments.
  • How to Check: Reputable companies will display their MOJ certification on their website or in their office. Don't hesitate to ask for proof of their license.
  • Read Reviews: Look for reviews from previous customers to understand their reliability, speed, and customer service.

Step 2: Request a Quote and Timeline

Once you have chosen a provider, you need to know the cost and how long it will take.

  • Submit Your Document for Assessment: You will need to show the document to the translation company. You can usually do this by uploading a clear scan or picture on their website, sending it via email, or bringing a physical copy to their office.
  • What Affects the Price? The quote will depend on several factors:
    • Document Length: Prices are often calculated per page or word.
    • Complexity: A complex legal contract will cost more than a simple birth certificate.
    • Language Pair: Common language pairs (like English to Arabic) may be priced differently from less common ones.
    • Urgency: If you need it done very quickly (e.g., within 24 hours), there might be an extra charge.
  • Confirm the Details: The provider will give you a clear price and a delivery timeline. Make sure you agree to these before they start the work.

Step 3: The Translation and Quality Check

This is where the core work is done by certified professionals.

  • Translation by an Expert: A certified translator who is an expert in legal terminology will translate your document. They ensure that the meaning, tone, and legal nuances are perfectly maintained.
  • Proofreading and Review: A second certified translator or proofreader will review the entire translation to catch any errors or typos. This two-step check ensures maximum accuracy. The final document must also include the translator’s ID number and official stamp for legal validity.

Step 4: Certification and Stamping

This step makes the translation official.

  • Official Stamp and Signature: Once the translation is finalized and checked, the company will print it on its official letterhead. It will then be signed and stamped by the certified translator.
  • Certificate of Accuracy:  The certified translation is issued on the translator’s letterhead and stamped with the MOJ-approved seal, confirming it’s a true copy of the original, officially recognized by UAE authorities.

Step 5: Receive Your Translated Document

You will now receive the finalized, legally valid document.

  • Collecting Your Document: You can typically receive the document in two ways:
    • Digital Copy: A scanned version is sent to you via email for your records.
    • Hard Copy: You can collect the original stamped hard copy from their office, or they may offer a delivery service. You will need this physical copy for most official submissions.

Step 6: Understanding the Next Step: Attestation (If Needed)

For some documents, especially those from outside the UAE, translation is just one part of the process.

  • What Attestation Means: Attestation is the process of verifying the seals and signatures on a document to prove it's authentic.
  • When is it needed: Documents like university degrees, birth/marriage certificates, and commercial papers issued in another country often need to be attested by various government bodies (like the Ministry of Foreign Affairs) before or after being legally translated.
  • Ask Your Provider: Your legal translation provider can tell you if attestation is needed and may assist with the process. Always clarify this to avoid any surprises later.

Don’t get lost in paperwork, regulations, and long wait times. Let Safe Ledger handle your legal translation in UAE from start to finish, certified, fast, and 100% compliant with UAE laws.

Get expert help to launch your Dubai business


Frequently Asked Questions (FAQs)

A certified legal translation is done by a translator approved by the UAE Ministry of Justice. It includes an official stamp and a signed declaration confirming the translation’s accuracy. This certification ensures the translated document is legally valid and accepted by the UAE government bodies and courts.

Q-1. What is a certified legal translation?

A certified legal translation is done by a translator approved by the UAE Ministry of Justice. It includes an official stamp and a signed declaration confirming the translation’s accuracy. This certification ensures the translated document is legally valid and accepted by the UAE government bodies and courts.

Q-2. How long does legal translation take?

Legal translation timelines vary by document type. Simple documents like birth or marriage certificates are usually completed within 24-48 hours. More complex legal documents, such as contracts or court rulings, may take several days, depending on the content and required formatting.

Q-3. What is the difference between translation and attestation?

Translation changes the language of a document, while attestation verifies its authenticity. In the UAE, foreign documents often require attestation by relevant authorities (e.g., the embassy, the Ministry of Foreign Affairs) before or after translation to be recognized as legally valid for official use.

Q-4. How much does legal translation cost in the UAE?

Legal translation costs in the UAE typically range from AED 60 to AED 150 per page, depending on language pairs and document complexity. Some services charge per word for larger documents. For an accurate estimate, it's best to request a quote from a certified translation provider.

Q-5. Can I use Google Translate for legal documents?

No, automated tools like Google Translate are not suitable for legal documents. They lack the accuracy, legal terminology knowledge, and official certification required in the UAE. Documents translated using such tools are not accepted by authorities and will be rejected during legal or official processing.

Q-6. When is legal translation required in the UAE?

Legal translation is required when submitting documents in a language other than Arabic to UAE courts, government departments, or legal institutions. Common documents include contracts, certificates, powers of attorney, and legal judgments. Only translations certified by UAE-accredited translators are accepted for official and legal purposes.

Q-7. Can I translate legal documents myself in the UAE?

No, self-translated legal documents are not accepted in the UAE. All legal translations must be completed and certified by a translator licensed by the UAE Ministry of Justice. This ensures accuracy, legal validity, and acceptance by official authorities and courts.

Q-8. Which languages require legal translation in the UAE?

Any non-Arabic documents submitted to UAE authorities typically require legal translation into Arabic. Common language pairs include English–Arabic, French–Arabic, Russian–Arabic, and Urdu–Arabic. The Arabic version is considered legally binding and must be certified to be accepted by UAE institutions.

Q-9. What is the process of legal translation in the UAE?

The process involves submitting your original document to a certified translator. The document is translated into Arabic (or another required language), reviewed for legal accuracy, and then stamped and signed by the licensed translator. If needed, attestation is done before or after translation, depending on requirements.

Q-10. Are online legal translation services accepted in the UAE?

Online services can be used only if they are operated by certified UAE-based translators or agencies approved by the Ministry of Justice. Using uncertified or AI-driven platforms will result in rejection by UAE authorities. Always confirm that the online service includes certification and a valid stamp.

Talk To Our Experts

Your information is safe with us. We never
share your details.

WHAT OUR CLIENTS SAY

Client Testimonials

Smooth Company Setup, but Communication Can Improve

I recently used SafeLedger.ae to set up my UAE Free Zone company and the overall experience was positive. The onboarding process was smooth, and they guided me through documentation, licensing, and Emirates ID formalities efficiently. I especially appreciated how everything was coordinated online, which saved me a lot of time.That said, there were moments where communication lagged, especially when I had follow-up. A bit more proactive client communication would make the experience flawless.Overall, SafeLedger is a good choice for entrepreneurs looking to establish a business in the UAE at a reasonable cost. Just keep in mind to stay on top of follow-ups to avoid delays.
Sahil Seth

Sahil Seth

May 12, 2025

I had an exceptional experience…

I had an exceptional experience registering my company with them. They lived up to their promises, delivered results on time, and were always available to address my queries. Their support throughout the process made launching my new venture smooth and hassle-free.
sadhika chopra

sadhika chopra

Aug 9, 2024

Best service provider

Best experience I have ever faced in a service based industry. They took regular follow ups in a very professional way and are very understanding as well. It was a hassle free experience throughout the journey.
ANSHAM

ANSHAM

Aug 9, 2024

I wanted to express my gratitude for…

I wanted to express my gratitude for the seamless incorporation process. The experience was smooth and efficient, and your team's professionalism and attention to detail were greatly appreciated.Thank you for your support and excellent service throughout this process.
Yashika Agarwal

Yashika Agarwal

Aug 9, 2024

Safe ledger made my incorporation…

Safe ledger made my incorporation journey to smooth and also made sure that I will experience the best.Thanks for the efforts to the whole safe ledger team, They are excellent in what they are doing right now.For sure will suggest them
Kashish Gupta

Kashish Gupta

Aug 9, 2024

I had a great experience while…

I had a great experience while incorporating my new venture through Safe Ledger FZCO
Chirag Yadav

Chirag Yadav

Aug 9, 2024

5/5

Smooth Company Setup, but Communication Can Improve

I recently used SafeLedger.ae to set up my UAE Free Zone company and the overall experience was positive. The onboarding process was smooth, and they ...

Sahil Seth

Sahil Seth

May 12, 2025

5/5

I had an exceptional experience…

I had an exceptional experience registering my company with them. They lived up to their promises, delivered results on time, and were always availabl...

sadhika chopra

sadhika chopra

Aug 9, 2024

5/5

Best service provider

Best experience I have ever faced in a service based industry. They took regular follow ups in a very professional way and are very understanding as w...

ANSHAM

ANSHAM

Aug 9, 2024

5/5

I wanted to express my gratitude for…

I wanted to express my gratitude for the seamless incorporation process. The experience was smooth and efficient, and your team's professionalism and ...

Yashika Agarwal

Yashika Agarwal

Aug 9, 2024

5/5

Safe ledger made my incorporation…

Safe ledger made my incorporation journey to smooth and also made sure that I will experience the best.Thanks for the efforts to the whole safe ledger...

Kashish Gupta

Kashish Gupta

Aug 9, 2024

5/5

I had a great experience while…

I had a great experience while incorporating my new venture through Safe Ledger FZCO

Chirag Yadav

Chirag Yadav

Aug 9, 2024

5/5

I had a fantastic experience with Safe…

I had a fantastic experience with Safe Ledger for registering our business, all thanks goes to Safe Ledger and their professional team to help me with...

Humza zaini

Humza zaini

Aug 8, 2024

Why Choose SafeLedger?

100% Compliant

UAE laws & notary approved

1-Day Delivery

POAs prepared within a single business day

Fully Online

No office visits, fast, digital, hassle free

Expert Drafting

Handled by top-tier legal professionals

Business Setup Across All Zones in UAE

WhatsApp Icon